سجاد سیفی

تَب نوشته های وِب

سجاد سیفی

تَب نوشته های وِب

آشنایی
سجاد سیفی

کوله بار غزلم بسته سفر خواهم کرد
دل به دریای دلت داده گذر خواهم کرد
ابر غم آمد و بر سطح دلم باریدم
بر دل سنگ خودم خورده اثر خواهم کرد
صحبت عشق زیاد است ولی فرصت کم
حرف دل را به تو گفته مختصر خواهم کرد
راه من از طرف شهر شقایق افتاد
گونه ی سرخ شقایق تر تر خواهم کرد
سینه ی من صدفی وسعت چشمت آبی است
خون دل می خورم این اشک گوهر خواهم کرد
گاه در طول سفر جاده پر از سنگ شب
با قدم های تو این راه سحر خواهم کرد .

پیام های کوتاه
  • ۲۴ بهمن ۹۲ , ۰۰:۰۶
    محبت
آخرین مطالب
محبوب ترین مطالب
مطالب پربحث‌تر
آخرین نظرات
نویسندگان

From Over Eyelids of Night

شنبه, ۲۱ دی ۱۳۹۲، ۱۱:۰۲ ب.ظ

                            1

It was an overflowing night

the river flowed from beneath spruce tree to far beyond

the valley was shrouded by moonlight and the

mountain was so bright that God was visible

 

                       2

In the heights

We two were invisible, the surfaces were washed

And looks were thinner than all other nights

Your hands delivered me the green stalk of a message

And the earthenware of familiarity was slowly

Cracking our heartbeats poured over the rock

From an old wine, the summer sands flowing in veins

And  the enamel of moonlight on your behavior

You were wonderful, free and worthy of earth

 

                          3

The green opportunity of life joined the cool mountain air

Shadows returned

And still on the way of the breeze

Pennyroyals were shaking

And attractions mingled together

 

Sohrab Sepehri

 
Translated
by
Mehdi Afshar
 
Download mobile Sohrab Sepehri eight books in Farsi

دریافت
توضیحات: هشت کتاب سپهری برای موبایل
 

  • سجاد سیفی

نظرات  (۰)

هیچ نظری هنوز ثبت نشده است

ارسال نظر

ارسال نظر آزاد است، اما اگر قبلا در بیان ثبت نام کرده اید می توانید ابتدا وارد شوید.
شما میتوانید از این تگهای html استفاده کنید:
<b> یا <strong>، <em> یا <i>، <u>، <strike> یا <s>، <sup>، <sub>، <blockquote>، <code>، <pre>، <hr>، <br>، <p>، <a href="" title="">، <span style="">، <div align="">
تجدید کد امنیتی